Poditáteno

0
2

Débora Martins

Você sabe o que significa essa palavra? Isso não é obra de Guimarães Rosa. Trata-se de um vocabulário novo criado por teleoperadores. Por incrível que pareça, essa e muitas outras novas palavras estão sendo utilizadas no momento de argumentar e convencer clientes. “O senhor poditáteno dez por cento de desconto…”. Tradução: O senhor poderá ter até dez por cento de desconto…

Juan Díaz Bordenave, comenta em um de seus livros, “a boca humana é capaz de produzir infinitas combinações de sons, e o ouvido pode captar e distinguir milhares destas combinações”. O autor ainda comenta sobre a combinação de expressões do rosto, olhos e mãos que podem mover-se de mil maneiras para criar gestos expressivos.

Entretanto, o único elemento comunicativo que dispomos é a fala. Basta descuidar um minuto, e de repente toda a operação começa a falar de maneira incorreta. O pior, é que existem centrais inteiras que se utilizam linguagem “tribal”, ou seja, um vocabulário extraído de suas crenças e atitudes, de seu meio externo. Uma linguagem criada para ser compartilhadas por uma determinada turma. Como exemplo podemos citar: “Tipo assim”, “Olha só” e “É estilo”.

O mercado atual, competitivo, valoriza o conteúdo das informações e a forma como ela é transmitida. Vocabulário inadequado gera desconfiança, o teleoperador é a voz da empresa ao qual ele representa. Daí o imenso poder da boa comunicação. Orientação e treinamento podem ajudar no desenvolvimento do potencial de comunicação.

Tudo se inicia no momento da abordagem, uma mensagem transmitida sem ruídos, com qualidade, atende a qualquer tipo de cliente. Nunca deixe de monitorar.

Débora Martins é gerente de logística e treinamento da Atender Bem Consultoria e Treinamento (dé[email protected]).