Quando ouvimos a palavra “gerundio” fica facil lembrar de atendimento ao cliente.
Vem logo em nossa mente aquela famosa frase que doi os nossos ouvidos : Sr fulano aguarde enquanto eu ´´vou estar trasferindo sua ligação.”
Na lingua portuguesa é errado o uso do gerundio entretanto no inglês o uso do gerundio está correto.
No inicio dos anos 80 o telemarketing expandiu-se para varias regiões do Brasil e visto que a maioria dos livros com explicações de tecnicas de vendas por telefone e atendimento receptivo ao cliente era em inglês ao se traduzir esses livros, sem se dar conta do que isso iria acarretar em nossa lingua, o gerundio ganhou força e hoje muitas pessoas usam o gerundio para expressar a ideia de progressão indefinida ou uma ação durativa.
Ter esse vicio de linguagem é tão serio que no dia 28 de setembro de 2007 foi decretado proibido esse vicio em todos os órgãos do Governo do Distrito Federal.
Então leia bastante, treine e fique alerta.